Превод текста

Unknown Artist (Persian) - بی تو (Without You) (دلم تو سینه سنگینی کرد) (Bi To (Without You) (Delam Tu Sine Sangini Kard)) Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Without You

B4
Score
Rohaam
Amir Bergaamon
Shahryaar
 
Without You
 
It's so hard, cannot be
I don't know how I want to stay without you
till forever, always
how can I tolerate you being far away
This time, I want to sing
So you, know for yourself that I have loved you, love you and will have love you
for ever
Come back for I'm just engaged with your love and this heart
doesn't have the tolerance
Know that I'm scouting your return road (waiting for you to come back) so come back soon my dear
Come 'cause home is waiting for your glances and your steps, come back for this world,
without you, doesn't have any life, worth or joy in it anymore, so I'll wait for you
till the end of time, this is the only thing possible to do for me
From the fresh of dawn, till midnight
I prayed so maybe you would have come back to me
Hence, don't apply more than this
Suffering to my broken heart
Whatever, this far...
it suffered from your departure is enough for it
Its only wish
is to be for you and pulse for you
 
Your sorrow, sadness of your departure, smelling of your body's scent
Recalling your gaze, they're still in my mind
It's still in the memory (lit. hands) of my heart, it's my bitter memories
It's my simple heart which still thinks about returning
I search in my memories and say again I'm your lover one hundred times
One hundred more I scream that I'm selfless for you 1
I'm still stunned with your pictures, your laughters and cries,
If you have gone without me, just know that I'm scouting your return road (waiting for you to come back)
It's my only joy to see you again and
tell you that I love you my darling, never leave my side
I'm sad, unable, I just got to sit down
Lock (lit. sew) my eyes to the door and call your name and
Without you, I cannot, I just got to know
that have you gone and never saw or said (anything) behind your back about my feelings?
You have left and didn't want to see my night cries
Yes, I'm regretful and I cannot sing and
My night cries breaks the heart of night
Yes, the hotness of the memory of your hands burns my body
I hope one day you realize that I love you
I'm ready to step on my fortune/luck/life for you
 
Come back because your return, for me,
becomes the new hope for living again
The new feeling of leaving grief and longing
A fresh beautiful face of love in my cold heart
Drop by drop my tears fell and you haven't seen them
Like a bird you have left the tree of my love
You have gone and built your house on another tree
It was like you have never heard my voice
 
I wouldn't sleep at nights not to see the nightmare of you leaving
Now that you are gone I sleep to see you in my dreams
I missed, even for your glances
When you were leaving, didn't you hear me calling you
Why your picture always laughs to my cries in the frame
Why you have gone and took your memory from my dreams
My voice, looks, still comes to mind that you ruined the memories
The spring rain, rain so she will not be able to see the flood of my treas
The distance calls me, the loneliness doesn't save me
Why you have gone, didn't I give my everything to you
With your mementos, wish I could remember
the good days with you, walking with you under the rain
 
My heart weighted heavy in my chest, so I gave it to her to break it
Even for once, for her to count my stars
In the night of our love, I didn't have a single star
Even that one flew away and went to bring the sun for me
I want to see her someday and tell her with hints
that you broke all of your promises, it's okay
We'll meet again once more some other day
where 'space/place' and 'time' don't mean much anymore2
 
My heart weighted heavy in my chest, so I gave it to her to break it
Even for once, for her to count my stars
In the night of our love, I didn't have a single star
Even that one flew away and went to bring the sun for me
I want to see her someday and tell her with hints
that you broke all of your promises, it's okay
We'll meet again once more some other day
where 'space/place' and 'time' don't mean much anymore2
 
  • 1. Lit. 'I'm the dust under your feet' (sounds weird but makes sense in Persian and not an insult. More like a humble complement)
  • We'll meet again in the afterlife and you have to answer for what you have done to my poor heart (probably what it didn't deserve)


Још текстова песама из овог уметника: Unknown Artist (Persian)

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

20.03.2025

Gledaj Emilinu igru



Click to see the original lyrics (English)



Emili pokušava ali pogrešno razume
Često je sklona da do sutra zajmi tuđe snove
 

Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
 

Emili plače ubrzo nakon mraka
Zvera u drveće zbog tuge se ne oglašava do sutra
 

Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
 

Plašt do zemlje zagrni
Za navek rekom plovi
Emili
 

Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
 
20.03.2025

Sve je kako treba



Click to see the original lyrics (English)



O, malena dušo
Znaš bio sam daleko
O, dušo malena
Doći ću danas
Zar to ne znaš
 

U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
 

Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
 

O, malena bebo
Znaš daosećam se baš dobro
O, bebo malena
Da mogu nisam znao nikada
A da li si to znala
 

U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
 

Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (noć celu, u redu)
 

Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
 

Ne, ne, ne, ne, ne
To je-voleti te
(Mora da si bila ti
Celu noć ću te voleti)
Ne, ne, ne, ne, ne
To će biti dobro za tebe
 

U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
 

Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (noć celu, u redu)
 

Sve je kako treba
Sve je kako treba
Oo
 
20.03.2025

Једини преживели



Click to see the original lyrics (English)



Склон сам тој грозници
Која гори у мојој глави
Премного сећања
Без иједне сузе
Ко ми је отео циљеве?
Моји другови борци
су залутали.
 

Како могу знати шта други мисле о мени?
А како други могу знати која је моја мера?
 

Једини преживели
од ненајављеног убиства
Израз своја осећања
Твоја песма се не чује
Једини преживели.
 

Као браћа смо делили
Светлост у тами
Потпуно помешано
Одважно и поносно
Али постало је све интригантно
И сада је већ прекасно
Време носи ватру, страх, похлепу и мржњу
 

Сада плачем
Сломљен на комаде
Све што налазим
Одавно је умрло.
 

Једини преживели
од ненајављеног убиства
Израз своја осећања
Твоја песма се не чује
Једини преживели.
Мој је глас без звука
Зли злостављачи
Одузимају ти земљу
Једини преживели
 

Соло
 

Једини преживели...
 
20.03.2025

Савршени господин



Click to see the original lyrics (English)



Нема сумње око тога
Ја сам јединствен, душо
Ја сам д'Артањан од срца
Као што видиш, слаткишу
 

Ја говорим очима
Ходам различитим стилом
Ја сам оргиналан
 

Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
 

Клекни, удахни мој мирис
Хајде, пољуби ми руку анђеле
Усуди се да истражиш моје квалитете
Потруди се да ме заслужиш, мон шери
 

И моји ветрови надмашују мирис
Ја сам харизматичан у пуном цвату
Ја сам оргиналан.
 

Да, ја сам
Ја сам савршени господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам, ја сам
Да, ја сам (савршен)
 

Ох Господе, шта да радим?
Не могу да одолим сопственом одразу!
А како тек некоме другом?
 

Савршен
Зато што сам
Савршен
 

Да, ја сам (савршен)
Да, ја сам (савршен)
Ох, ја сам (савршен)
 

Да, ја сам
Ја сам савршен
господин
(Ох Господе, јесам ли луд?)
(Да, ја сам)
Ја сам савршен господин
 

Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
 

Ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам